Frekvence / Obtěžování u práce / 30052021

  • Texty v závorce jsou mé reakce / poznámky
  • Tohoto je zneužíváno k vytváření zmatku > co píšu já a co je přepis? Takto lze jednoduše rozlišit
  • Tyto situace je v podstatě nemožné zpětně popsat tak, aby vynikly všechny souvislosti. Tedy pokud si je takto nepřepisuji. Což dotyčného šílence očividně pěkně štve.
  • Je také dosti pravděpodobné, že jsou toto situace, kdy dochází ke zneužívání nahrávek jiných poškozených, či dokonce snahám o jejich spojování a vytváření zmatku. A nebo ke snaze o zesměšnění jiných aktivních řešících.
  • Na základě této situace jsem si do mapky zakreslil body, které znázorňují fiktivní(?) entity tak, jak se na daných místech VŽDY opakují a různě používají (zvuky / hlasy lze vnímat z těchto míst). Díky tomu jsem si všiml zajímavého faktu. Jednoho místa se týká asi 20 bodů, přičemž jsou pěkně v kruhu. A pozor: 1. zdaleka nejde o místo, kde se zdržuji nejvíc 2. jde o místo, kde mi nejvíc vibruje NB 3. jde o místo, které jsem v mapce znázorňoval již před rokem
  • Mapku + info přidám v dalším příspěvku
  • Z důvodu rychlejšího zápisu občas píšu bez diakritiky
  • (neustále vytváření hysterických scén, že se něco chce, potřebuje)
  • (projevuje se jako entita žena, která přijela z velké dálky, aby mi nadiktovala nějaké zprávy a já si dovoluji neposlouchat a pracovat) (dodatečně obhajováno jako důsledek toho, že jsem si ten předtím podrobně rozepisoval klíčová slova k celému problému. A tedy někdo na základě toho usoudil, že mi následující den přijede takto nesmyslně „poradit“, aniž bych to potřeboval)
  • (má to vést ke zlepšení situace)
  • (když tomu přestanu věnovat pozornost – tzn zjevně mě to nějak netrápí, nastává fanatické upoutávání pozornosti. Volání jménem, výkřiky, nářky, někdo přijel, nebo někdo je mučen – spouští se různé nářky, volání o pomoc a já to přece musím řešit) (s tím je také mnohdy spojen scénář / nahrávka > povýšený hlas a „no tak když to chce poslouchat“ „když se v tom pořád vrtá“ > zde rád připomínám onu bizarnost ve spojení s tím, že já pouze řeším to, že mě někdo obtěžuje)
  • (jakmile se zdá, že tomu pozornost věnuji, najednou je zase všechno špatně. Začínají povýšené kecy, já se mám pořád bát, jak si to nemám psát, ale mám poslouchat (asi cítíte onu debilitu celé situace))
  • (je to pořád dokola)
  • (sepisoval jsem toho dost včera, dnes se věnuji práci).
  • „Ale, bože….“ (a zase se to opakuje. Hysterický hlas, který neví co chce)
  • „Já mu chci pomoct“ (jak?)
  • „No že mu to všecko řeknu“ (neřekne nic) (a pokud ano, tak to, co už jsem psal) (poté se urazí „Víš co…“)
  • (následně změna a začne se mudrovat a řešit. Zjevně se někdo baví s někým. A tedy nemusím poslouchat.)
  • (debílek hned řve, že musím)
  • (teď dva najednou a zmatek ve zvucích:) „Kámo“ + dvojitě „chápeš to?“ (mírné zpoždění – jako efekt delay a několik milisekund)
  • (A už brečí – vztekle)
  • „tak a tedka“
  • „tak, pekne si to pis“ (jiny hlas)
  • „ty si dovolujes“ (Ano, což je samozřejmé a na toto nikdy žádná reakce. Naopak hned snaha přejít jinam)
  • „kaaaamo“
  • „ja nemam klid dneska“ (možnost, že má vypadat jako řečeno mnou)
  • „vis co se tedka deje“ ( + rychle zbrkle) „kamo poslouchej“
  • „vy ste ču.áci“
  • „aleee“
  • „jezisimarja“
  • „no vidite to“
  • „a h“ (tento komentář psán dodatečně: nejde o chybu, ale přepis toho co slyším tak, jak skutečně probíhá. Jakmile debil zjistí, že si značím přesně to co slyším, začne zmatkovat a schválně usekává slova v půlce apod.)
  • (ted prichazi VF sum) – „ty si“
  • (snad ne proto, že chci dát ven to slovo?) (snad vám nevadí že to bude veřejně?) (ale zítra) (co jsem říkal včera?) (týká se postupu jak vytvořit pattern > smyčku pomocí ekvalizéru, která simuluje určitá slova)
  • (teď nastává řešení toho, že musím dopsat a zveřejnit web, který je veřejný a obsahuje informací víc než dost)
  • (ale i ty co chceš teď říct, že sis myslel, že )
  • (nebo žes čekal – toto je má poznámka k neustále se opakujícím frázím: My jsme si mysleli, že…. / My jsme čekali, že + nějaká poznámka o tom, co je špatně. Mnohdy naprosto nesmyslná.)
  • „kamo pi.o“
  • (a porad dokola. Zas nekdo dela ze neco resi)
  • „ty pi.o“
  • „tak to sou magori“
  • „kamo“
  • (ted se to ma zamotat)
  • (ted zas ma nadavat nekdo, kdo vlastne jde slyset ale dela ze ne)
  • (ted zase vztekají)
  • (otazky)
  • (hekani, nesmysly)
  • (nadavky)
  • (urazeni)
  • tak tady asi ne
  • (ted zase popisovani toho jak jsem na tom spatne, jak se snazim a nejde mi to, jak me nekdo strasne tyra apod.)
  • (pak ale musis uznat ze (to uz tam je – poznámka k tomu, že jsem přesně tuto frázi napsal několik hodin dopředu na web)
  • (ze jsi ko.ot?)
  • (je to tam rozepsano do detailu)
  • „litujeme“ (často se opakuje) + „lituj“ (snaha o matení (?))
  • (najednou zas rvouci hlas – opet se snazi resit, nadávat těm co otravují – identická debilita)
  • (zdrzovani u prace)
  • „ty pi“
  • „mu to tam skace“
  • „do PRdele“ (PR znázorňuje důraz na první slabiku – rozdíl v hlasitosti)
  • „At jde do pi.e uz fakt“ (mužský hlas)
  • (zensky) – „ano popelko, anoo“ > (spojeno s informací, že se to má týkat mě kdo vytváří problémy. To je mimochodem jeden z hlavních prvků. Podprahová informace, která vytváří určité pocity, asociace)
  • „To je zase co jako“ (muzsky)
  • „Divej se na to“
  • „Kamo on to bude“
  • „Ty pic“ (nejde o chybu)
  • „Do“ (jasne slysitelne impulsy) (nově také DIP, DIP)
  • „No tak si je delej taky“ (nemam potrebu vytvaret sracky na otravovani lidi)
  • (Jenomze ty jenom delas impulsy?) (reakce na snahu o sebeobhajovani, že někdo pouze přehrává impulsy a vůbec neví co způsobuje)
  • (A i pres to, ze moc dobre vis, ze to nekoho otravuje? A to diky presne danym prvkum? > spojení impulsu a VF šumu)
  • (Tak ted uz vis, ze nekoho otravujes)
  • „Do pi.e“
  • „Tak, tedka mu zhasl monitor“ (dochazi baterka, tak se ztmavil)
  • „Jake jsou ty prvky?“ (Psal jsem toho snad malo?) (vse je na webu)
  • „No aleee“
  • „Kamo, co mam tedka rikat?“
  • „To sou, pi.o“
  • „kamo“ (na K impuls)
  • „Ty pico“
  • „Do prd“ (a souběžně) „co mam delat“
  • „Ty piic“ (a souběžně) „Co mam delat“
  • „To se pta on?“
  • „Takze“ (synch. – scénář o tom, jak jsem s někým synchronizován – úchylnost co má znechutit)
  • „A co to jako“
  • „Do prdele“
  • „Protoze“
  • „Co“
  • (Ted cvakani)
  • „Ku.va“
  • „No“
  • „Tak“ (K vyrazne)
  • „To je magor“
  • (Ted zas dalsi hlas ktery vysvetluje co se deje)
  • „Pockej pockej pockej“ (následuje poté, co mi notepad ++ neustále nabízí již psaná slova a dochází k chybám, které opravuji. Někdo hned chce na toto upozornit. Musim kliknout navic aby se nedoplnovalo slovo) > notepad)
  • „kamo to je v p.ci“ (a souběžně) „pockej“ (hystericky)
  • (Ted se ta co otravovala snazi vysvetlovat a byt na me strane. Coz je uplny nesmysl)
  • „P.ceee“
  • „On on“
  • „Kamo ale on neslysi“ (klucici)
  • „Kamo“
  • „Co tedka“
  • „Do pi.e“ (hystericky)
  • Hekani, skreky, prskání
  • (Zacinani vsemoznych vet)
  • „Kaaaamoooooo“
  • „Ty pi.o“
  • (mam ted nechat psani)
  • (hned zahlcovani nesmysly „To pise oooon?“)
  • „A kdo?“
  • (frekvence)
  • „jenomze“
  • „aha, takze chyba“
  • (frekvence.wordpress.com)
  • „do pi.e“
  • „on to chape?“
  • „ja sem „ (pauza)
  • „mmmmmmm“
    (konec) (napsáno mnou, což zamozřejmě debílek nemůže rozdýchat) (je chvilku ticho a…)
  • (ted NF zvuk) (projevuje se podobně jako když si pustítě přerušovaný šum, chvíli jej posloucháte a poté sundáte sluchátka. Okolní zvuky ještě chvilku vnímáte jako za zvuku vrtulníku)
  • (stale stejný postup – několik hlasů najednou. Skoro identický scénář už je podrobně rozepsán)
  • (ted lhani a vykriky, ze behem toho, co jsem nonstop sepisoval tyhle sra.ky, tak jsem vytvoril navrh tricka) (jde zejména o znechucení práce samozřejmě)
  • (nyní nesmysl o tom, že mě obtěžují proto, aby mi pak nějaký systém poradil co mám dělat / jak přesně mám návrh udělat. Přitom je vše výsledkem mého zkoušení)
  • (další nesmysl – že to dělá některý z úřadů a neví co pouští)
  • (ale přitom někdo komentuje to, co dělám)