Kontext: Případ století. Od A do Z. Varianta mobilní telefon nebo počítač.
Parazitní kontext
- To je zmanipulované
- To je vykonstruované
- On si to dělá sám
- On je blázen
- On si vymýšlí
Přepis
Následující situace se odehrála jako msta za zvukovou smyčku >>> Děláš pět let stále to stejné.
Tak, to jsem potřeboval
Kámo, chápeš
Já si to teď pěkně rozeberu
Kámo, chápeš? Já to slyším pořád dokola a tím pádem to neregistruju
Na to dej, (že slyší víc než jen 5-7 slov, jak mluvil o té fonologické smyčce)
wow
Do pi.e. Co teď? Co mu mám říkat?
Nevím (entita, která dává příkazy. Vždy snaha mluvit hlubokým hlasem, krátce, rychle. Možnost / Hlas by odpovídal >>> Podezřelý)
Musíš teď sám.
Kámo.
Ty si takový (random nadávka)
Kurl va
To je na tebe
To někdo říká tobě chápeš? (je řeč o nahrávce mého hlasu)
No a co
ty pi.o
Hej
Kámo
Táhni
chápeš. On si teďka bude myslet, že sem oběť
Podívej se
Kámo, hej
Kakakakammmmmo
Momomomomo
Rezonanční tóny (klesání)
Počkej já něco zkusím
Počkej
Chápeš
Aďulko
Aďulko, slyšíš mě
Já vím že tam programuješ
Ne
Ne počkej
Aha, do p.če
On si to píše
No pokračuj (možnost, že se povede utajit šmírování počítačů a telefonů)
(3 impulsy) = zní jako drž hubu se zavřenou pusou
Ztlumení zvuku = Jo, už ho to sere asi
Do p.če
hej kámo
Jo tedka / slyší mě
Aha
To je / random nadávka
Hej
Do p.če
Já nevím
Já ne
do p.če
Kámo
tco si myslíš?
Kámo hej
Musíme to ještě zjemnit
(odkaz na programování, pole a písmena)
Ať chcípne
Jooo, on to
(nesrozumitelné -> záměrně)
Do pi.e už
Fešák
Ne já (dívčí hlas. Mluveno záměrně co nejpomaleji)
Kámo, nevím
Hej, p.čo
Přestaňte, já si to tady
Hej, on tam toho bude mít hodně chápeš?
Ať to píše
Pusť mu tam všechno
Do p.če
Stopněte to
Ono to vypadá potom jinak
Chápmo (zvuk podobný na kámo)
Haha
(frekvence samplů začíná vadnout)
(následuje jasný záměr dát vše na web)
(panický křik – hlas stejný jako u “stopněte to” o kousek výše)
Ty p.čo, ty p.čo.
My sme fpi.i ti říkám.
Já to m.dám už.
(snaha narychlo vymyslet jak se zachránit = někdy dva hlasy ale jeden člověk)
ty p.čo, p.čo
Chápeš, on má hlad, který pouští všude
(lze slyšet VF zvuk, který způsobuje rezonanci. To je zřetelné zejména při změně prostředí, nebo vypnutí zvuku. Podobně jako když si pustíte přes FREK. GEN. čtverec, chvilku jej posloucháte a poté vypnete zvuk)
Do p.če. Do p.če už. Chcípni. Chcípni.
Tak kámo. Já ti tam / budu / tááák pekně
Ty zzzzzzzzz / zm / tááák
(pazvuky)
-_-_-_ (vlnící se VF zvuk)
– – –
Iješ
(mumlání)
– – –
– – –
Musíš napsat…
Ne. (možnost) Ne počkej.
(původně napsáno dohromady a mělo znít jako jedna věta).
(Během ukládání telefon)
On to ví.
On to / Honzo >>> (Řečeno dohromady. Tento prvek se opakuje často. Jméno sedí s výše uvedeným odkazem >>> Podezřelý)
Do+Ty p.čoe
Hej
Kámo
Ty chcípneš
(Opět VF pískání. O takové intenzitě, že začíná cvakat)
Tobě to nevadí nebo co?
Ale já sem
Oběť
(Úchylný hlas – mluvení jakoby při slyšitelném vydechování) Adame / Prosím tě / Adame / Prosím tě
(poté následoval už jen křik a příkazy: Smaž mu to / Dívej jak si to zálohuje / Teď mu to smaž. Dělej)
Poznámky